i.Cancellation
キャンセルについて
翻訳作業の着手前は、キャンセル料はいただきません。着手後にキャンセルされる場合は、翻訳・確認作業の進行状況に応じて、作業済み部分に相当する料金をご請求します。
詳細は利用規約 第8章をご覧ください。
「特定商取引に関する法律」第11条(通信販売についての広告)に基づき、株式会社ショップトーク(アルス・トランスレーションズ)に関する事業者情報・取引条件を、以下のとおり表示します。
本表記は、株式会社ショップトーク(以下「当社」)が運営するアルス・トランスレーションズの翻訳サービスについて、特定商取引に関する法律第11条に基づき、表示すべき事項を記載するものです。
翻訳作業の着手前は、キャンセル料はいただきません。着手後にキャンセルされる場合は、翻訳・確認作業の進行状況に応じて、作業済み部分に相当する料金をご請求します。
詳細は利用規約 第8章をご覧ください。
納品日から1年間、訳文全体の20%までの修正は無料で承ります(範囲内であれば回数無制限)。範囲を超える修正は、別途お見積もりにて承ります。
翻訳に不備があった場合は、当社の責任において、合理的な範囲で再確認および修正対応を行います。
当社の責に帰すべき事由によりお客様に損害が生じた場合、当社の損害賠償責任は、当該案件の翻訳料金の額を上限とします。ただし、当社に故意または重過失がある場合は、この限りではありません。
詳細は利用規約 第11章「免責」をご覧ください。
ご依頼主様からお預かりした原稿・関連資料および個人情報は、業務上必要な範囲でのみ使用します。法令に基づく場合またはプライバシーポリシーに定める場合を除き、業務上必要な範囲を超えて第三者に提供することはありません。
詳細はプライバシーポリシーをご覧ください。